李超在来美国攻读博士学位之前曾在北京大学任教三年。在获得语言学博士学位后,他于2007年秋天加入CSI。李博士对语言学有广泛的兴趣。主要研究方向为句法、句法语义接口、信息结构和语言类型学。此外,他对形态学(尤其是形态句法)很感兴趣。最后,他对语言习得和句子处理感兴趣。所有上述利益形成了一个连贯的整体。也就是说,作为语言学的学生,李博士对语言作为一个复杂系统的不同组成部分之间的相互作用感兴趣,对解释这种相互作用的理论感兴趣,并通过跨语言比较、语言习得研究和语言处理研究来检验这些理论。
度
河北师范大学文学学士
硕士,北京大学
耶鲁大学博士
天博体育及刊物
李博士出版了一本书(《汉语结果句:Where Syntax, Semantics, and pragmatic Meet》,2008),并在语言学的不同子领域发表了许多文章。在句法和句法语义界面方面,他发表了论文,如:论证实现、汉语的结果结构和“提高所有人”结构、汉语的“北”结构的历史发展、汉语的双主结构、凯尔特语的动名词等。在形态学领域,他发表了关于尼泊尔语格标记模式和汉语结果动词复合词的标题的论文。在类型学领域,他发表了关于主题突出和主题突出的语言类型学的论文,以及关于使役和结果的类型学的论文。
